Phân biệt “Only” và “Just”:
“Just” và “only” có thể thay thế cho nhau khi có nghĩa là “chỉ,” nhưng khác nhau ở các nghĩa khác. “Just” thường diễn tả hành động vừa mới xảy ra hoặc sự nhấn mạnh về mức độ nhỏ. Trong khi đó, “only” nhấn mạnh sự giới hạn, duy nhất, loại trừ những khả năng khác.
Chi tiết theo các mục đích:
* Chỉ (Chỉ là): – Just: Có thể thay thế “only” khi có nghĩa “chỉ”, ví dụ: “We have just one daughter.” (Chúng tôi chỉ có một con gái.)
– Có thể thay thế “just” khi có nghĩa “chỉ”, ví dụ: “We have only one daughter.” (Chúng tôi chỉ có một con gái.)
* Vừa mới:
– Just: Diễn tả hành động vừa mới xảy ra (recently). Only không thể thay thế trong trường hợp này.
Ví dụ: “I just finished my homework.” (Tôi vừa mới hoàn thành bài tập về nhà.)
– Only: Không có nghĩa này.
* Nhấn mạnh mức độ nhỏ/đơn giản:
– Just: Diễn tả sự đơn giản, không đáng kể. Only có thể dùng nhưng ít tự nhiên hơn.
Ví dụ: “She was just joking.” (Cô ấy chỉ đang đùa thôi.)
– Only: Diễn tả sự giới hạn, duy nhất. Only có thể thay thế just trong một số trường hợp nhưng ngữ nghĩa sẽ khác.
Ví dụ: “He only wants a little piece.” (Anh ấy chỉ muốn một miếng nhỏ.)
* Chính xác/Đúng đắn:
– Just: Diễn tả sự đúng đắn, chính xác. Only không có nghĩa này.
Ví dụ: “This is just what I needed!” (Đây chính xác là những gì tôi cần!)
– Only: Không có nghĩa này..
* Giới hạn (Loại trừ)
– Just: Không có nghĩa này.
– Only: Nhấn mạnh sự giới hạn, chỉ một cái duy nhất, loại trừ những cái khác.
Ví dụ: “This is the only way to do it.” (Đây là cách duy nhất để làm.)